Aujourd'hui est un grand jour. En effet, j'ai décidé de créer un nouveau genre d'article pour le blog que j'ai décidé de nommer Les séries/films qui m'ont fait découvrir. Ces articles serviront à partager avec vous quels films ou/et séries m'ont fait découvrir telle ou telle chose. Pour inaugurer cette nouvelle catégorie d'articles, je vais commencer avec l'Irlande, ce magnifique pays celtique que je rêve de visiter. C'est parti !





Correspondant Express est une série australienne qui raconte l'histoire de deux adolescents, Brett et Anna. Brett est australien et Anna est irlandaise et pourtant ils arrivent à se voir tous les jours et à visiter le pays de l'un et de l'autre en un rien de temps. Tout est possible grâce au passage magique qui se trouve dans la chambre de Brett qui relie à un autre passage en Irlande, dans la chaufferie de l'école où étudie Anna. Ensemble, il vont essayer de découvrir les secrets de ce passage tout en faisant chacun des aller-retours entre chaque pays.


Malheureusement, Correspondant Express n'a eu qu'une saison car la compagnie de production à fait faillite, du coup, il n'a jamais eu de deuxième saison alors que la série avait un synopsis authentique. J'adorais les épisodes qui se passaient en Irlande et quand je voyais les paysages, ça me donnait tellement envie d'aller en Irlande. Du coup, ce n'était pas tellement Dublin que je voulais visiter mais la ville de Galway où été tournée une partie de la série. Cette série était juste tellement extraordinaire et abordait ce sujet de passage magique que je n'avais jamais vu auparavant. J'aimais beaucoup aussi le relation entre Brett et Anna et à l'époque, j'étais assez déçu qu'ils ne finissent pas ensemble. Et petit plus de la serie, c'est l’occasion de voir un jeune Robert Sheehan qui est juste excellent dans le rôle de Cormac, l'ami scientifique un peu loufoque d'Anna.






Mickey, un léprechaun, tombe follement amoureux de Jessica, un esprit de la forêt, une espèce de fée. Sauf que les leprechauns et les esprits de la foret se haïssent depuis toujours. Que faire pour pouvoir vivre leur amour sans soucis ? Une histoire inspirée de Roméo et Juliette mais avec des fées et des leprechauns et le tout se passe en Irlande, que demandez de plus ? En parallèle, on va aussi suivre l'histoire d'amour de Jack, un américain qui est devenu amis avec la famille de Mickey, et de Kathleen, une irlandaise.


Alors Le monde magique des Léprechauns, c'était ma vie quand j'étais petite. J'ai encore la cassette enregistrée chez moi. J'aimais tellement l'univers et l'histoire d'amour, bien que très niaise quand j'y repense mais bon, j'étais gamine et très friande de ce genre d'histoire. Et tout le coté celtique du film, ça me fascinait et me fascine toujours aujourd'hui. Et bon, rien que pour la musique irlandaise, il faut regarder si ce n'est pas encore fait (le film passait vendredi 13 et j'ai fait du forcing à mes copines pour qu'elles le regardent car elles ne connaissaient pas - du coup, j'ai fini par ne par regarder la fin suite aux fusillades à Paris -).




Is breá liom Éire.




Les films/séries qui m'ont fait découvrir • L'Irlande.

24 nov. 2015




Aujourd'hui est un grand jour. En effet, j'ai décidé de créer un nouveau genre d'article pour le blog que j'ai décidé de nommer Les séries/films qui m'ont fait découvrir. Ces articles serviront à partager avec vous quels films ou/et séries m'ont fait découvrir telle ou telle chose. Pour inaugurer cette nouvelle catégorie d'articles, je vais commencer avec l'Irlande, ce magnifique pays celtique que je rêve de visiter. C'est parti !





Correspondant Express est une série australienne qui raconte l'histoire de deux adolescents, Brett et Anna. Brett est australien et Anna est irlandaise et pourtant ils arrivent à se voir tous les jours et à visiter le pays de l'un et de l'autre en un rien de temps. Tout est possible grâce au passage magique qui se trouve dans la chambre de Brett qui relie à un autre passage en Irlande, dans la chaufferie de l'école où étudie Anna. Ensemble, il vont essayer de découvrir les secrets de ce passage tout en faisant chacun des aller-retours entre chaque pays.


Malheureusement, Correspondant Express n'a eu qu'une saison car la compagnie de production à fait faillite, du coup, il n'a jamais eu de deuxième saison alors que la série avait un synopsis authentique. J'adorais les épisodes qui se passaient en Irlande et quand je voyais les paysages, ça me donnait tellement envie d'aller en Irlande. Du coup, ce n'était pas tellement Dublin que je voulais visiter mais la ville de Galway où été tournée une partie de la série. Cette série était juste tellement extraordinaire et abordait ce sujet de passage magique que je n'avais jamais vu auparavant. J'aimais beaucoup aussi le relation entre Brett et Anna et à l'époque, j'étais assez déçu qu'ils ne finissent pas ensemble. Et petit plus de la serie, c'est l’occasion de voir un jeune Robert Sheehan qui est juste excellent dans le rôle de Cormac, l'ami scientifique un peu loufoque d'Anna.






Mickey, un léprechaun, tombe follement amoureux de Jessica, un esprit de la forêt, une espèce de fée. Sauf que les leprechauns et les esprits de la foret se haïssent depuis toujours. Que faire pour pouvoir vivre leur amour sans soucis ? Une histoire inspirée de Roméo et Juliette mais avec des fées et des leprechauns et le tout se passe en Irlande, que demandez de plus ? En parallèle, on va aussi suivre l'histoire d'amour de Jack, un américain qui est devenu amis avec la famille de Mickey, et de Kathleen, une irlandaise.


Alors Le monde magique des Léprechauns, c'était ma vie quand j'étais petite. J'ai encore la cassette enregistrée chez moi. J'aimais tellement l'univers et l'histoire d'amour, bien que très niaise quand j'y repense mais bon, j'étais gamine et très friande de ce genre d'histoire. Et tout le coté celtique du film, ça me fascinait et me fascine toujours aujourd'hui. Et bon, rien que pour la musique irlandaise, il faut regarder si ce n'est pas encore fait (le film passait vendredi 13 et j'ai fait du forcing à mes copines pour qu'elles le regardent car elles ne connaissaient pas - du coup, j'ai fini par ne par regarder la fin suite aux fusillades à Paris -).




Is breá liom Éire.





Vous aviez aimé la première édition et après cinq mois, voici la deuxième édition de Pause Café qui, si vous ne le savez pas, s'apparente à une discussion qu'on pourrait avoir entre nous. La question d'aujourd’hui est quelque chose qui a fait débat dans mon cercle de copines de fac quand je leur ai dit que je regardais encore des films ou des séries en VF. Du coup, après en avoir parlé avec ma meilleure amie, j'ai décidé que ce sujet serait parfait à discuter dans Pause Café.



Avant qu'on puisse tous comprendre plus ou moins l'anglais, on regardait tous nos films et nos séries en VF. Je ne sais plus exactement vers quel moment j'ai commencé à regarder mes séries en VOSTFR mais ça fait au moins 6-5 ans (je prends pour base la deuxième génération de Skins, PLL et Once Upon a Time). Et c'est vrai que j'étais le genre de fille à dire que regarder les séries en VO, c'était mieux, surtout que ça me permettait "d'améliorer mon anglais". Mais voila, il y a quelques semaines, j'ai dit à mes copines que j'allais voir Star Wars VII au Grand Rex...en VF. Catastrophe ! Un débat à commencé et une de mes potes m'a dit que, étant étudiante en anglais, je me devais de regarder toutes mes séries/films en VO.

Sauf que moi, j'ai commencé à regarder Star Wars en VF - et évidemment qe je pourrais regarder ce film en VO mais en fait, c'est seulement une question de nostalgie - et du coup, je continue en VF. Voila pourquoi, quand je refais des marathons de séries que je regardais petite ou étant jeune adolescente, je ne me pose la question deux fois et je les regarde en VF, je cite quelques exemples: Chuck, Gossip Girl, Smallville, Charmed, Buffy, etc. Bon j'avoue, les trois premières séries, je les ai aussi regardé en VO, surtout vers les dernières saisons.

Durant cette discussion, j'ai ensuite cité l'exemple des longs métrages d'animation et en particulier Dragons et vient alors cette question: Bordel, qui regarde les dessin-animés en VO ? Car, pour ma part, je trouve que les américains ne sont pas vraiment compétant concernant le doublage - il y a bien sûr des exceptions concernant surtout la "vieille" génération d'acteurs - et pour Dragons, c'est Jay Baruchel qui double Harold et je n'arrive pas à supporter sa voix que je trouve trop adulte pour le personnage et c'est encore pire pour America Ferrera qui double Astrid, qui a aussi une voix beaucoup trop adulte et qui ne colle pas du tout au personnage. Pour moi, la VF de Dragons est tout simplement excellente - je suis secrètement amoureuse de la voix de Donald Reignoux, LA voix de mon enfance, mais chut. J'aimerais d'ailleurs souligné que Matt Groening, le créateur des Simpson, préfère les voix françaises de ses personnages que les voix originales. Et je trouve qu'il a absolument raison de préférer la VF de sa série, Philippe Peythieu et Véronique Augereau font vraiment un travail remarquable en incarnant Homer et Marge.

En parlant de doubleurs, il y a maintenant des voix emblématiques qui sont reconnaissable dès qu'on les entend comme Patrick Poivey qui double Bruce Willis, Céline Monsarrat qui double Julia Roberts et Richard Darbois qui double Harrison Ford - que j'ai pu voir en chair et en os durant la soirée Retour vers le Futur au Grand Rex -, j'aime aussi beaucoup la voix de Laura Préjean qui double entre autre Kristen Bell et Kaley Cuoco ainsi que Alexis Tomassian qui double beaucoup des personnages de dessin animé . Je ne vais pas tous les citer car j'en aurais pour des heures mais voilà des voix françaises iconiques qu'on adore autant que les acteurs qu'ils doublent.

Tout ça pour dire que je trouve ça assez dommage que les gens critiquent la VF avant de l'avoir entendu. Bien sur, il y a de mauvaises VF -tout comme il y a de mauvais films d'ailleurs-, les voix ne vont pas avec les acteurs et le pire des défauts d'une VF, c'est quand les voix ne sont pas synchronisées avec la bouche de l'acteur, une vraie horreur MAIS il y aussi d'excellentes VF qui deviennent culte avec le temps, je cite Retour vers le Futur, les Goonies - bien évidemment haha - et tant d'autres que j'oublie. Tout ça pour dire que, bien que je suis étudiante en anglais, je n'ai pas honte de regarder certains de mes films et de mes séries en VF.



Et vous, VF ou VO (ou les deux) et pourquoi ce choix ?



PAUSE CAFÉ • Regarder en VF, la honte ?

18 nov. 2015


Vous aviez aimé la première édition et après cinq mois, voici la deuxième édition de Pause Café qui, si vous ne le savez pas, s'apparente à une discussion qu'on pourrait avoir entre nous. La question d'aujourd’hui est quelque chose qui a fait débat dans mon cercle de copines de fac quand je leur ai dit que je regardais encore des films ou des séries en VF. Du coup, après en avoir parlé avec ma meilleure amie, j'ai décidé que ce sujet serait parfait à discuter dans Pause Café.



Avant qu'on puisse tous comprendre plus ou moins l'anglais, on regardait tous nos films et nos séries en VF. Je ne sais plus exactement vers quel moment j'ai commencé à regarder mes séries en VOSTFR mais ça fait au moins 6-5 ans (je prends pour base la deuxième génération de Skins, PLL et Once Upon a Time). Et c'est vrai que j'étais le genre de fille à dire que regarder les séries en VO, c'était mieux, surtout que ça me permettait "d'améliorer mon anglais". Mais voila, il y a quelques semaines, j'ai dit à mes copines que j'allais voir Star Wars VII au Grand Rex...en VF. Catastrophe ! Un débat à commencé et une de mes potes m'a dit que, étant étudiante en anglais, je me devais de regarder toutes mes séries/films en VO.

Sauf que moi, j'ai commencé à regarder Star Wars en VF - et évidemment qe je pourrais regarder ce film en VO mais en fait, c'est seulement une question de nostalgie - et du coup, je continue en VF. Voila pourquoi, quand je refais des marathons de séries que je regardais petite ou étant jeune adolescente, je ne me pose la question deux fois et je les regarde en VF, je cite quelques exemples: Chuck, Gossip Girl, Smallville, Charmed, Buffy, etc. Bon j'avoue, les trois premières séries, je les ai aussi regardé en VO, surtout vers les dernières saisons.

Durant cette discussion, j'ai ensuite cité l'exemple des longs métrages d'animation et en particulier Dragons et vient alors cette question: Bordel, qui regarde les dessin-animés en VO ? Car, pour ma part, je trouve que les américains ne sont pas vraiment compétant concernant le doublage - il y a bien sûr des exceptions concernant surtout la "vieille" génération d'acteurs - et pour Dragons, c'est Jay Baruchel qui double Harold et je n'arrive pas à supporter sa voix que je trouve trop adulte pour le personnage et c'est encore pire pour America Ferrera qui double Astrid, qui a aussi une voix beaucoup trop adulte et qui ne colle pas du tout au personnage. Pour moi, la VF de Dragons est tout simplement excellente - je suis secrètement amoureuse de la voix de Donald Reignoux, LA voix de mon enfance, mais chut. J'aimerais d'ailleurs souligné que Matt Groening, le créateur des Simpson, préfère les voix françaises de ses personnages que les voix originales. Et je trouve qu'il a absolument raison de préférer la VF de sa série, Philippe Peythieu et Véronique Augereau font vraiment un travail remarquable en incarnant Homer et Marge.

En parlant de doubleurs, il y a maintenant des voix emblématiques qui sont reconnaissable dès qu'on les entend comme Patrick Poivey qui double Bruce Willis, Céline Monsarrat qui double Julia Roberts et Richard Darbois qui double Harrison Ford - que j'ai pu voir en chair et en os durant la soirée Retour vers le Futur au Grand Rex -, j'aime aussi beaucoup la voix de Laura Préjean qui double entre autre Kristen Bell et Kaley Cuoco ainsi que Alexis Tomassian qui double beaucoup des personnages de dessin animé . Je ne vais pas tous les citer car j'en aurais pour des heures mais voilà des voix françaises iconiques qu'on adore autant que les acteurs qu'ils doublent.

Tout ça pour dire que je trouve ça assez dommage que les gens critiquent la VF avant de l'avoir entendu. Bien sur, il y a de mauvaises VF -tout comme il y a de mauvais films d'ailleurs-, les voix ne vont pas avec les acteurs et le pire des défauts d'une VF, c'est quand les voix ne sont pas synchronisées avec la bouche de l'acteur, une vraie horreur MAIS il y aussi d'excellentes VF qui deviennent culte avec le temps, je cite Retour vers le Futur, les Goonies - bien évidemment haha - et tant d'autres que j'oublie. Tout ça pour dire que, bien que je suis étudiante en anglais, je n'ai pas honte de regarder certains de mes films et de mes séries en VF.



Et vous, VF ou VO (ou les deux) et pourquoi ce choix ?



© Le Rewind Club. Design by Fearne and edited by Jules.